Яндекс.Метрика

ХАН КОШОЙ

Раньше не видевшиеся и не знавшие друг друга два кыргызских богатыря, словно отец и сын после долгой разлуки, долго стояли, крепко обнявшись. Остальной народ смотрел на их теплую встречу и не мог нарадоваться, глядя на Кошоя и Манаса. Слезы подступали к их глазам, братские и отцовские чувства переполняли их всех.

– Как там, сынок, поживает народ? Как здоровье моих братьев Акбалты и Джакыпа?

– Слава богу, дядя Кошой. Все живы-здоровы. Здоровье всех ваших родственников в порядке. Они здоровы и бодры. Вам велели привет передать.

– Пусть сами тоже будут здоровы, спасибо.

Через долгое время молодые люди радостно запрыгали и забегали, с кличем "Манас" повели Манаса с витязями в ставку хана Кошоя. Там их встретили с почетом, по кыргызским обячаям, как повелось в народе испокон веков.

– Теперь, дорогой Манас, так как вы устали с дальней дороги, столько дней ехали, столько гор пересекли, отдохните вдоволь. А о деле потом не спеша поговорим. Слушайте, люди, в честь приезда моего сына Манаса проведем празднество, семь дней будем гулять и веселиться. Богатырь Кутунай, сразу начинайте подготовку к празднеству. Ну, что ж, сын мой Манас, пройдем в гостиную, перекусим.

В честь гостей из Алтая празднество длилось семь дней, все веселились и гуляли на славу. Когда белобородые старцы, избранные люди аила во главе с Кошоем порасспросили Манаса и его друзей о своих собратьях, об Акбалте и Джакыпе, обо всем народе, они затем оставили в покое гостей, проделавших столь долгий путь, чтобы они могли спокойно отдохнуть.

Когда прошло немного времени, и пришел черед разузнать о цели их приезда, хан Кошой собрал белобородых старцев и почетных людей своего народа, чтобы спросить о наболевшем, и начал речь так:

   – Дорогой сын мой Манас, обрати на нас внимание и выслушай меня. Вам, наверняка, было тяжело среди калмаков, что поехали искать свой многочисленный народ. Будь ты даже принцем Китая, но без родины всегда тяжело. Поэтому скорее найди свой осиротелый кыргызский народ. Алтай не станет тебе родиной, калмак не станет тебе родней. На Алтае, если вдруг вздумаешь сражаться с калмаками, у тебя не будет тыла, и не оберешься ты неприятностей. Поэтому незамедлительно возвращайся на свою прекрасную родину Талас и поскорее воссоединись со своим кыргызским народом в белых калпаках, жеребенок ты мой.

Тут старец Кошой, кажется, решил поддеть Манаса и, продолжив речь, наговорил следующие слова:

– Дорогой ты мой жеребенок Манас. А теперь расскажу и о себе. Я, оказывается, родился в пустыне Медиян, на родине святого Баабедина, у мазара. Когда умер твой дед Карахан, оказывается, многочисленное калмацкое кровожадное войско стало уничтожать оставшийся без правителя кыргызский народ, вытворяло все, что хотело, измывалось над людьми, как хотело. Я с сорока своими витязями однажды напал на многочисленных кара-китаев и маньчжуров. За пятьдесят восемь дней сражения я потерял своего лучшего воина Джугору, сына Алпа, мастеров сражения на бердыше, лучших копейщиков, всех сорока витязей, а сам я получил сорок ранений. И тогда я, оставшись один в окружении бесчисленных калмаков, с перебитыми костьми, без коня и без поддержки со стороны моих сородичей, молился, чтобы из кыргызов появился богатырь, подобный тебе.

 

 

© Copyright 2004-2023. Кыргызский эпос "Манас". Все права защищены. Политика конфиденциальности.  Privacy Policy.