Яндекс.Метрика

Уход богатыря Алмамбета от своего народа

 

В китайском Пекине появился хан по имени Алооке. И сын был подобен во всем отцу, и все дрожали от страха, лишь услышав его голос, и все люди боялись его славы – так он быстро прославился своей жестокостью.

Он начал свои неправедные дела, лишь исполнилось ему девять лет, а в одиннадцать весь многочисленный народ Китая, не выдержав его притязаний, разбрелся по миру кто куда. В тринадцать он посеял в народе смуту, убил монаха и стал править Пекином. Он часто нарушал покой соседних правителей и насильно отобрал у хана Азиза горную долину Кан-Джайлак. С другой стороны, сын хана Эсена Борукоз вышел отважным воином, а несчастный хан Азиз, хотя он и женился шестьдесят раз, аж до семидесяти лет оставался бездетным. Сын Алооке Конурбай пьет кровь со всего мира, сын хана Эсена правит Пекином, а у меня нет наследника, что же это за несправедливость, – причитал хан Азиз, – за что такое наказание. Не приведи бог видеть, как рыдает старый человек; он горько плакал без наследника, его грызла изнутри печаль и тоска, и однажды он, снабдив шестью быстроногими скакунами гонца, послал его с письмом к Карыхану.

Благородный Карыхан взглянул на письмо, а это – весть от кого-то, внизу подпись стоит, от хана Азиза.

"Уважаемый хан Пекина Карыхан, шлю вам, моему единоутробному брату, пламенный привет. Видя мою старческую слабость, видя, что у меня нет заступников – детей, сын Алооке Конурбай, не насытившись остальным миром, стал притязать теперь на мои земли и богатства. Единоутробный мой брат Карыхан, пойми правильно слова своего страдающего брата, разберись в сути, поищи среди многочисленных китайских девушек и найди мне жену из Пекина. И чтобы она родила мне сына, покрупнее Конурбая, посильнее его да помогучее. Если же не найдете мне жену, не поможете мне, не хочу я понапрасну считать себя ханом и находиться в Пекине. Отрекусь я от своего народа и от своей китайской земли, если вы мне тотчас не найдете такую жену. Что мне здесь делать, лучше уеду я к соседним бурутам, из-за того, что у меня нет сына, отрекусь от единоутробного брата.

Я видел унижения от сына Алооке Конурбая, я испытал страдания от сына хана Эсена Борукоз, я претерпел все и от всех. Дальше уже не могу терпеть, Карыхан". Прочитав это печальное письмо хана Азиза, и сразу поняв его состояние, Карыхан тотчас велел бить в барабаны и трубить в горны, приказал созвать всех, поднял всех на ноги и отправил всех искать жену для своего единоутробного брата. Удивленный народ растерянно принялся искать нужную хану Азизу женщину.

Правитель велел открыть все сорок ворот Пекина одновременно, приказал раздать запасы еды, которых хватило бы на весь свет, зарезал тысячи быков и коров, созвал сорок знаменитых кудесников, чтобы они обнаружили нужную женщину, у каждой двери приставил по одному знатоку, чтобы распознали они такую женщину, и собрал в Пекине всех девушек света.

Ни одной женщины меньше тридцати трех лет не осталось дома, ни одной девушки старше пятнадцати лет не осталось рядом с матерью, ни одной китайской мастерицы и рукодельницы не осталось у себя, в горнице.

 

 

© Copyright 2004-2023. Кыргызский эпос "Манас". Все права защищены. Политика конфиденциальности.  Privacy Policy.