О ТОМ, КАК МАНАС ПОЕХАЛ ИСКАТЬ КОШОЯ
Когда взошло солнце, и вокруг рассвело, Манас проснулся, сладко потянулся и встал с места, где спал. Он разбудил сорок своих друзей, а сам пошел к роднику на окраине села. Умылся родниковой водой, и его тело освежилось. Только он собрался вернуться, как увидел сивого волка и удивился. Манас идет дальше – волк за ним, Манас остановится – волк тоже. Надеясь прогнать зверя, Манас бросил в него камнем, но это не помогло.
При виде волка в голову Манаса приходили разные мысли, тело его сжалось в комок, и он опоясался мечом, в руки взял дубину, обвесился всяким снаряжением. Сорок ребят тоже сели на своих коней, подняли страшный крик и погнались за волком. Долго они гнались по горам по долам, но не смогли угнаться за волком, только юноша Манас наконец догнал его и только хотел ударить дубиной, как откуда ни возьмись, вдруг появилось сорок человек. И неожиданно из-за следующего холма подошли еще пятеро человек во главе с Шай-ата. Удивленный Манас в спешке тут же приветствовал аксакалов:
– Ассалам-аллейкум!
– Аллейкум-ассалам!
Вместе с Шай-ата все до единого сорок чильтанов обменялись рукопожатиями с Манасом.
– Сын мой, Манас, – сказал Шай-ата, передавая ему шубу из ыпчи. – Я дарю тебе эту шубу. Она хороша для боев, ее не может пробить стрела; она в огне не горит, сколько не тяни, не рвется; никогда не ветшает, ворот золотой, рукава медные, двойной панцирь с мелкими, как глаз жаворонка, колечками. Она как раз впору таким, как ты, богатырям, идущим в великий поход. Надень эти доспехи от Хизра, все, что я скажу, запомни. Я с уважением отношусь к твоей силе и с почтением – к твоему геройству. Если наденешь эти доспехи, ты даже в огне не будешь гореть. Твой враг не сможет проколоть мечом, зарубить топором. Создатель дал тебе мощь леопарда и силу льва, он сотворил тебя более счастливым и более везучим. Теперь тебя никто не сможет одолеть. В пути тебя впредь буду сопровождать я, и когда с кличем ворвешься в стан врагов, я буду всегда рядом с тобой. Эти окружающие тебя люди – чильтаны, подружись с ними, те пять человек на пригорке тоже пришли подружиться с тобой, приветствовать тебя.
Шай-ата окликнул из сорока мальчишек Чеге, сына Ошпура. Чеге тотчас примчался и опустился на колени.
– Как тебя зовут, сын мой?
– Чеге.
– Разве такое имя бывает? С этого дня ты будешь зваться Кутубий. Да принесет это имя тебе удачу, сын мой.
– Спасибо, отец.
– Сын мой Манас, выслушай меня до конца. Вы с Кутубием должны стать вечными друзьями. Впереди тебя он будет приносить удачу, позади – поддержку бесчисленного войска. Этот юнец на твое счастье создан богатырем, ясновидящим и смекалистым. Он будет всегда рядом с тобой, в великом походе станет твоим знаменем. Он будет собирать все, что тобой утеряно, соединять все, что разорвано, в беде и радости всегда будет с тобой. Что бы не случилось в жизни, он будет терпелив и вынослив, он даже у врат чистилища будет твоим другом, этот Кутубий.
Шай-ата заставил Манаса и Кутубия съесть муку из белой пшеницы, отведать соль и соединил их дружбой. И тут же, словно сквозь землю провалился, вместе с сорока чильтанами он исчез с глаз долой.