Яндекс.Метрика

***

Вынужденные рассказать о том, о чем они должны были рассказать шесть лет тому назад, восемьдесят кудесников и чародеев двора хана Алооке метались в беспокойстве. Они не знали, как преподнести это событие, бегали, суетились в страхе, наконец, во главе со старшим волхвом они осмелились подойти к Алооке, упали ниц, их головы склонялись до земли при каждом поклоне.

Старший кудесник так начал речь свою:

– Великий хан Алооке, вот мы все пред вами. Знаете ли вы то, что знаем мы, поняли ли вы то, что поняли мы? Огромная пропасть ожидает тебя, к тебе едет могущественный Манас. Уж Манас-то не пощадит, так что туго придется нам. Манас из бурутов не оставит вас в покое здесь, в Андижане. Нам не одолеть его, этого нечестивого бурута никто не сможет одолеть. Выросший на Алтае он, когда подрос, говорят, напал на народ хана Эсена, разгромил его, изничтожил, затем, напав на Пекин, он и там навел смуту. Он убил богатыря Кочку, уничтожил всех силачей и великанов, богатырей Орго и Донго он воткнул головою в землю, пролил достаточно крови, наделал такого, чего раньше не видывали. Он собрал рассеянных по свету всех кыргызов, набрал себе витязей, целое войско его и сейчас совершает подвиги. В некоторых местах, говорят, он, как баранов, резал китаев и маньчжуров. У этого богатыря бурутов Манаса вид враждебный, его отвага страшна для нас. Это не простой человек – Манас, это не слабак, который пожалеет нас. Он едет сюда, чтобы освободить эти земли, чтобы пролить нашу кровь, чтобы отнять у нас награбленное. Он едет на быстром скакуне, с огромным войском, готовый нанести нам сокрушительный удар, словно ливень, послать на нас стрелы, словно град, послать на нас пули. Он едет прямо сюда. Как бы не налетели они на нас скопом, как бы не зажали они нас со всех сторон, как бы не отняли они у нас весь скот, как бы не пустили они нас по миру, как бы не уничтожили они нас всех до единого человека. Манас может сотворить такое, у него вековая месть против нас, и уж он-то обязательно начнет мстить нам. Сколько лет мы уже властвовали здесь, давайте не медлить, давайте соберем мы всех людей и вернемся к себе, в Китай. Пока не поздно, уйдем, а то мы слышали, что Манас кровожадный, что никто не сможет противостоять ему. Меня всего трясет, все нутро переворачивает от страха. Маргелан – не наша земля, Манас – не из нашего народа. Хан мой Алооке, послушайся нас, давайте двинем через горы и уйдем к себе, в Китай. Все накопленное золото, пусть подавятся, оставим им, соберем на мулы весь свой скарб и отправимся к себе, в Китай.

Услышав все это, убивавший кыргызов несметно, угнетавший людей беспощадно Алооке весь изменился в лице, все его тело задрожало, приказал он всем подручным, велел бить в барабаны, велел зажечь костры на сторожевых башнях и разослал весть всему своему народу.

Тотчас собрались у него преданные ему до конца люди, готовые пойти с ним хоть на смерть, собрались старшины с трезвыми умами, собрались знатоки всех интриг, собрались силачи с дубинами, собрались великаны с огромными кулаками, собрались все до единого и предстали перед правителем своим.

 

 

© Copyright 2004-2023. Кыргызский эпос "Манас". Все права защищены. Политика конфиденциальности.  Privacy Policy.