Яндекс.Метрика

Свидание Манаса с Каныкей

Но дыры не сделает в них.
Не проколоть их копью.
Шестьюдесятью пятью
Кулаками били по ним,
Колотили их мои силачи.
Крепость их проверяла я,
Краски их растирала я,
Дробью их расстреляла я,
Вреда им не причинив;
В костры их швыряла я,
Топлива подбавляла я —
Не повредил им огонь.
Породистый, лучший нар
Пары таких чалбар
Дешевле в семь раз, клянусь!

Камень круч бейджинских горяч,
Кусает ноги песок:
Кумган  холодной воды,
Постояв на таком песке,
Превращается в кипяток.
Чтобы легок был долгий путь
По таким горячим пескам,
Чтобы не было худо ногам,
Надо крепко ноги обуть.
Не легок сапожный труд —
Нужен тут осторожный труд.
Сорок пар походных сапог
Сшили вам для любых дорог.
Не сгорят в мертвящем песке
Те скрипящие кокджеке*.
Золотые гвоздочки на них,
Медная оторочка на них, —
Каждый звенит сапожок.
Выдолблен тайничок
Сапожником в каблуке:
Звонкие бубенцы
Сапожники-хитрецы
Спрятали в кокджеке.
Вот как я старалась для вас!

Летние пайпаки для вас
Парчою обведены,
Зимние пайпаки для вас
Лисьим мехом защищены.
На портянки белый кадек,
Чтоб китайский их меч не рассек,
Затратить велела я.
Драгоценный этот запас —
Всё, что было сшито для вас, —
В огромный курджун вошел,
Оттого-то он так тяжел.

Китайцы — древний народ.
Впереди — тяжелый поход.
Быть может, и через год
Вам язычников не сломить.
Под звенящими стрелами вам
Придется путь пробивать.
Как вернуться целыми вам?
Как с таким врагом воевать?
Да хранят вас, чоро, небеса!
Есть особые для вас пояса:
Незаметны на них и швы,
Вот как работа чиста.
Опояшете ими вы
Мужские ваши места.
Этих мест китайской стреле
Не дадите вы осквернить,
В безопасности и в тепле
Их сумеете сохранить.
Хватит этих вам кушаков,
Чтобы груди опеленать,
Чтобы сердце своих толчков
Не должно было обрывать.
Сорок червонных щитков
Укрепляют каждый кушак,
Сорок алмазных глазков
Украшают каждый кушак,
И молитвенные слова
Вырезаны по краям.

Вот как я старалась для вас,
Вот что приготовила вам.
Весь курджун на вас трачу я,
Восемьдесят четыре чанача* я
Пороху боевого кладу,
Сотню пуль — вот вам слово! — кладу;
Всё я для самопала кладу:
От ножа до кресала кладу.
Всё, в чем можно терпеть нужду,
Я, искусно пряча, кладу,
Я с молитвой горячей кладу;
Сорок раз фитиля одного
Пятьдесят кулачей* кладу,
Всё, что нужно, в курджун кладу".

Так сказала умница Каныкей.
И не все поверили ей.
Но зато поверили те,
Что были других умней.
Слух она усладила им,
Словом своим польстила им,
Сладила с трудным делом она.
"Слепо ей верьте, — Арстан сказал, —
Слабой женщине верьте, — сказал. —
Если я стану бранить ее,
Мать и отца чернить ее,
Если плетью хлестать начну,
Если другую возьму жену,
Пусть Ак-кельте продырявит меня,
Пусть копье окровавит меня,
Пусть аркан удавит меня!" —

 

 

© Copyright 2004-2023. Кыргызский эпос "Манас". Все права защищены. Политика конфиденциальности.  Privacy Policy.