Яндекс.Метрика
А.Я. Балтаев. Эпосы "Манас" и "Короглы" — источники изучения старинных туркменских и кыргызских обрядов и обычаев

Оригинальная версия: // Эпос "Манас" как историко-этнографический источник. Тезисы международного научного симпозиума, посвященного 1000-летию эпоса "Манас". - Бишкек, 1995. - С. 26-27

Туркмены и кыргызы, проживавшие издревле в одном историко-культурном регионе Центральной Азии, имеют много общего в духовной культуре. Это особенно ярко отражается в их старинных обычаях и обрядах, передающихся веками от поколения к поколению. Кыргызский эпос "Манас" и туркменский эпос "Короглы" дают возможность всесторонне изучать эти обычаи и обряды.

Например, в одном из крупных эпизодов — "Поминки по Кокетею" из эпоса "Манас" гостеприимство кыргызского народа отражено таким образом: после смерти одного из близких Манасу людей — знатного Кокетея его сын Бокмурун созывает на поминки отца множество людей. В числе приглашенных были и люди из враждебных кыргызам племен. Они вели себя нагло и вызывающе, устраивали ссоры, потасовки. Но, несмотря на все это, устроители поминок в течение нескольких дней ко всем прибывшим в целом относились одинаково.

Этот эпизод можно сопоставить с эпизодом из туркменского эпоса "Короглы": спасаясь от злого правителя, юноша Короглы со своим дедом и снохой укрываются в одиночестве на горе, где по совету деда принимают гостей — сорок незнакомых воинов. Он угощает их мясом единственной коровы, которая была для них источником питания.

В этих эпизодах мы видим высокое гостеприимство туркменского и кыргызского народов, которое подтверждается и бытующей у туркменов поговоркой "Гость дороже отца" ("Мыхман атадан улы").

В "Манасе" на тое по случаю рождения сына Соорандюк просит народ дать сыну подходящее имя. Но никто не может выбрать. И тогда появляется дервиш и нарекает ребенка Алманбетом.

В эпосе "Короглы" есть аналогичный эпизод: Джигали бег просит дать имя ребенку, найденному у гроба умершей невестки. После долгих обсуждений один из гостей — бедный старик говорит народу: "Нам не надо придумывать младенцу имя, потому что он пришел к нам со своим именем. Мы его нашли у гроба. Пусть его имя будет Короглы  (Короглы — сын, найденный у гроба)".

Оба эпизода описывают старинный схожий обряд наречения имени.

Таким образом, многие одинаковые обряды и обычаи описываются в эпосах "Манас" и "Короглы" (мы привели всего два). Это требует, с одной стороны, дальнейшею изучения этой темы, и, с другой стороны, на наш взгляд, еще раз является доказательством наличия у туркмен и кыргызов древних этногенетических корней.

 

 

© Copyright 2004-2017. Кыргызский эпос "Манас". Все права защищены.