Сайф ад-Дин Ахсикенди. Маджму ат-Таварих — Собрание историй
Оригинальная версия: // Текст воспроизведен по изданию: Материалы по истории киргизов и Киргизии. М. 1973
/стр. 36/ Этот раздел о приходе Гурхана Хитая и взятии Касана
Гурхан Кара-хитай, выступив из Мачина, прибыл к Артышу [10], с калмаком [11] на Иссык-Куль послал человека, другого [посланца] отправил в Камул. Из Камула пришел Чинга Хитай с 200-тысячным войском, от Озера [12] — Ильман Калмак с 40 тысячами калмаков. У Гурхана набралось 400 тысяч войска.
Выступив из Артыша, [Гурхан] направился на Узгенд. Через сколько-то дней [он] достиг Узгенда. Камар-бек, который был в Узгенде правителем [13], вышел, построил боевые ряды и вступил в битву. [Но] сил не хватило; ушел Камар-бек в Минг-Джубу. Гурхан, учинив в Узгенде поголовное избиение и разрушив [его], двинулся на Минг-Джубу и захватил ее, оттуда пошел на Андуган, овладев им, направился на Касан. /стр. 37/ В Касане правителем был Дува-хан из чагатайских ханов [14]. Гурхан достиг Касана; Дува-хан один день сражался, [больше] не хватило сил, бежал в Ташкент. Гурхан вступил в Касан и овладел им.
Дува-хан прибыл в Ташкент. Правителем в Ташкенте был Бартан-хан по прозванию Тули-хан. Предстал Дува-хан перед Тули-ханом и рассказал о происшедших событиях. Услышав об этих событиях, Тули-хан послал человека в Ходженд, где правителем был Бахрам Джалаир, который собрал свое войско, [а] в йасы послал человека, чтобы тот привел Ноуруз-тюрю.
Гурхан, выступив из Касана, двинулся в Джидгиль [15]. Правителем Джидгиля был Алвас-хан, [происходивший] из чагатайских ханов. В Джидгиле было три больших города: Мургаб, Фургаб и Дунгал. Алвас-хан поехал к Тули-хану и рассказал ему о событиях в Джидгиле.
Гурхан захватил Мургаб, Фургаб и Дунгал. Послом в Ташкент Гурхан назначил [16] Асбус Калмака. Достигнув Ташкента, Асбус Калмак отдал [Тули-хану] письмо Гурхана. Тули-хан призвал Ноуруз-тюрю и [204] Бахрам Джалаира и, устроив совещание, отправил к Гурхану посольство, /стр. 38/ запросив перемирия на четыре года. Выступившие из Ташкента послы прибыли к Гурхану и изложили условия Тули-хана. Приехав в Касан, Гурхан дал Тули-хану перемирие на четыре года" [после чего] послы Тули-хана отправились в обратный путь.
Гурхан направил в Минг-Джубу Чинга Хитая со 100 тысячами хитаев, Мургаб отдал Ильман Калмаку. Касан уже до того хитаи брали шесть раз, теперь Гурхан взял [его] в седьмой раз.
Этот раздел о снаряжении Тули-ханом посольства Дува-хана к султану Мухаммаду [17] хорезмшаху
Тули-хан, собрав всех [своих приближенных], устроил совещание, назначил Дува-хана послом к султану Мухаммаду хорезмшаху, написал грамоту и отправил [посольство] в путь. Содержание ее было таково: "Мы все к Вам обращаемся с предложением. Если Вы одобрительно к нему отнесетесь, отправьте человека к багдадскому халифу, попросите (для нас имама] из потомства пророка — посланника божьего. Если он [18] не поспособствует, помощь к нам не придет, [тогда, поскольку] все люди страны стали беспокоиться только о себе, /стр. 39/ священной войны не хотят, пропадет религия! Пусть же султан Мухаммад хорезмшах прикажет [своему] человеку поехать с Дува-ханом в Багдад".
Дува-хан с 50 людьми поехал в Багдад. Быстрыми переходами достиг Хорезма, предстал перед султаном Мухаммадом, отдал подарки и послание Тули-хана. Султан Мухаммад хорезмшах прочитал грамоту и, уразумев, что дело, оказывается, гибнет, закручинился.
Отправил султан Мухаммад хорезмшах человека вместе с Дува-ханом в Багдад. Пустился Дува-хан [с посланцем хорезмшаха] в путь на Багдад; быстрыми переходами достигли [они] Багдада, повидали халифа, отдали письмо султана Мухаммада хорезмшаха.
Прочтя письмо, послал халиф человека к имаму Наки, которого привели. Имам Наки был зятем халифа. Имам Мухаммад Наки прочитал письмо султана Мухаммада хорезмшаха и приказал [позвать] имама Ибрахима Малик Заранджиша, письмо написал и печать приложил. /стр. 40/ Затем халиф приложил печать, [назначил] тысячу человек сопровождения и дал разрешение на отъезд. Святой имам Мухаммад Наки был десятым имамом.
Имам Ибрахим, уповая на бога и славословя его, выступил из Багдада и пустился в путь. [Двигаясь] быстрыми переходами и сворачивая стоянки, имам Ибрахим [и его спутники] добрались до Хорезма. Выехав для встречи, султан Мухаммад хорезмшах повидался с имамом Ибрахимом и совершил ему поклонение; вступили они в Хорезм. Усадив затем имама Ибрахима на трон и выдав за него свою дочь, [хорезмшах] в течение года радел о нем. У имама Ибрахима появился .сыя, имя ему дали — имам Али.
Затем имам [Ибрахим] стал подготавливаться к поездке в Касан, Султан Мухаммад хорезмшах приказал [отправиться] вместе с ним 3 тысячам воинов, дал разрешение на отъезд. Выступив из Хорезма, имам Ибрахим поехал в Касан.
Сардаром войска имама был Туркан-хан Атабек Караджа, сын [205] Салгура, сына Фа Сельджука, сына Атабека Нуштегина [19]. [Он] был из предков [племени] юз. Все юзы /стр. 41/ произошли от Атабека Караджа.
Имам Ибрахим быстрыми переходами подошел к Самарканду. Правитель Самарканда выступил для встречи и оказал гостеприимство, а затем дал 10 тысяч человек. Имам Ибрахим, выехав из Самарканда, пустился в путь и быстрыми переходами достиг Ташкента. Тули-хан и Аргун-хан вышли для встречи, вместе въехали они в Ташкент.
Из Шахрукии [20] прибыл михтар Караман. Тули-хан отправил человека к 10 тысячам Иасы [21]; прибыл 10-тысячный кошун Иасы. Во всем мусульманском войске стало 100 тысяч. Выступив из Ташкента, оно направилось на Ходженд и подошло к Ходженду.
Бахрам Джалаир выступил [из Ходженда], пригласил [имама]. Имам вошел [в город]. Потомки 40 гызов из Ходжендских гор [22] повидались с имамом. Лур-хан и Лур-бузург, [которые] были сыновьями Ана-л-хакка [23], выказав благоговение перед имамом, показали печать с датами [жизни] имама Джа'фар Садика [24]. Имам Ибрахим, благоговейно почтив [25] печать имама, сделал Лур-хана сардаром правого крыла [26], а Лур-бузурга — сардаром левого крыла.
Тули-хан, Ноуруз-тюря, Бахрам Джалаир — все /стр. 42/ единодушно с имамом Ибрахимом, выказав благоговение, отправились в Сохт. Правителем Сохта был Илйас Кисек. Выйдя с тысячей человек для встречи, [он] выразил преданность.
После этого [воины мусульман] двинулись на Ахси, пришли в Ахси и овладели им. Выйдя оттуда, отправились в Касан, правителем которого был Гурхан, имевший золотого идола в 50 тысяч мискалей; когда имам Ибрахим достиг Касана, Гурхан вышел с войском и изготовился к бою. Имам расположил боевые ряды: на правом крыле поставили Лур-хана, а на левом крыле — Лур-бузурга.
Воины вступили в бой; сражались в течение суток, ожесточенной стала битва, окружили Гурхана. Калмаки, подхватив Гурхана, обратились в бегство.
Имам взял Касан и сделал [его] городом ислама. После этого послал человека [с войском] в Джидгиль: захватили Мургаб, Фургаб и Дунгал. Гурхан, уйдя в Минг-Джубу, присоединился к Чинга [Хитаю], взял войско хитаев и отправился в Хитай. [205]
Имам пошел и овладел Минг-Джубой, сделал [эту область] мусульманской, отдал Минг-Джубу Лур-хану, а Андуган /стр. 43/ — Лур-бузургу; правому крылу дал название онг, левому — сол. Создание у кыркгызов правого, [и] левого крыла [27] было делом имама Ибрахима Султан Заранджиша. [Это] было в 521 (1127) г., когда имам Ибрахим Султан Малик Заранджиш завоевал Касан. Кыркгызы эти прежде были кочевниками Рума [28].
Ахмад-беку Моголу у бунчука приказали быть, дочь Ноуруз-тюри выдали за Ахмад-бека, дочь Дува-хана выдали за Лур-бузурга, дочь Бахрам Джалаира — за Лур-хана. После этого всех молодцев отпустили, [только] 12 тысяч[войска] оставили.
В то время в Касане было 8 тысяч домов, тесно в Касане стало. Разослал имам людей в окрестные стороны: готовились [новый] город сделать, все места осматривали. Прибыли люди имама в местность Ширкент и увидели: место хорошее, родников много, один поток большой, вода белая. Пришли и рассказали [об этом] имаму. Пойдя [туда], увидел Ибрахим — место, оказывается, хорошее. Один день поохотился — воздух, оказывается, очень приятный.
После этого стали готовить город, из всех мест /стр. 44/ людей привели — из Мургаба, из Минг-Джубы, из Илатан-Уйгур, из Чагатаи — в каждом махалла 500 человек поселили, 14 махалла сделали: Мургаб, Кишлак-Абад, Гузан [29], Чар-Так, Пашмин, Йамчи, Уйгур-Куль, Букагыр (?) [30], Бал, Лаб, Чартур-Куль [31], Джубан (?) [32], Татар, Гузи-нан (?) [33].
Имя [городу] положили — Ширкент, Мургаб сделали базаром. В Ширкенте оставили имама Али, сам имам [Ибрахим], продолжая проживать в Касане, склонял народ на путь ишкийа [34] и еще девять лет, творя благочестивые дела, восседал на молитвенном коврике.
А когда минуло 96 лет его благословенного земного бытия, он сказал: "Поезжайте, приведите имама Али из Ширкента!" Привели [его, а также] сыновей Ана-л-хакка — Лур-хана [и] Лур-бузурга, привели Могола Ахмад-бека, привели сына Тули-хана — Сугай-хана (по прозвищу Тугдар-хан), сына Бахрама Джалаира — Султан-бека, сына Атабека — Кули-бека, сына Каркар(а)-бека — Тюря-бека, сына Туркан-бека — Али-бека, всех сардаров привели. Имаму Али [все] изъявили покорность, все сардары сделались его последователями.
[У имама Ибрахима] был один бунчук из белого рога. Повязав [его] белым знаменем [35], отдал [он его] Ахмад-беку Моголу. Имама Али назначил на свое место [36]. /Рук. В 667, л. 35а/ От имама Муса Ризы осталась чалма, [имам Ибрахим] возложил [ее] на голову имама Али.
Прочтя молитву о мюридах и преданных слугах, [имам Ибрахим] умер ночью 27-го [числа] месяца рамазана 530 (29 июня 1136) г. х. Похоронили его в Касане... [207]
Перечисление лиц, принявших духовное покровительство сейида Мир Джалила [37]
/стр. 112/ Сперва из Кулана прибыл с семью сыновьями Ак-Тимур Кипчак и вступил на путь духовного совершенствования. Имена сыновей [его]: Даулати-Йар, Худа-Йар, Берды, Али-Йар, Муса-Йар, Иса-Йар, Туле-Йар. Признали (они] Маулану А'зама своим наставником. Семь братьев выезжали на семи серых лошадях с белыми пятнами на лбу [38]. В сражениях семь братьев выступали вместе. По этой причине [их] назвали Йети кашка [39]. Йети кашка и Кар (а) кара были одного и того же происхождения.
После этого прибыл Ак Огул с двумя сыновьями — Отуз Огулом [и] Салус-беком Бул(а)гачи, вступил на путь духовного совершенствования, проявил преданность. Затем приехали, признав [Мир Джалила] своим наставником, и стали его приверженцами сыновья Бул(а)гачи: Бостон, Теит, Джоо Кисек, Деелес, Хьгдыр-шах [40], Кангды. Потом приехали, признав [Мир Джалила] своим наставником, и стали его приверженцами сыновья Отуз Огула: Адине [41], Мунгкуш, Кара Багыш, Тагай. /стр. 113/ Прибыл и стал приверженцем Ку Огул, с ним шесть сыновей: Басыз, Лалым Кушчи, Ай Ваш Мундуз, Чонг Багыш, Сару (у), Сунджек Хытай.
Этот раздел о происхождении [42] Ак Огула и Ку Огула
Ак Огул ибн Боз-оглан ибн Коктемиш ибн Долон ибн Дамбур [43] ибн Гази-бий ибн Сара-бий ибн Сангин-бий ибн Кафланг-бий ибн Шукур-бий ибн Мары-бий ибн Темин-бий ибн Арслан-бий ибн Темиш-бий ибн Шахфур-бий ибн Кули-бий ибн Арсланг-бий ибн Гуз-хан ибн Лур-хан ибн Ана-л-хакк.
Происхождение Ку Огула Сол [44]: Ку Огул ибн Сар(ы) Буга-бий ибн Лаклак-бий ибн Атан-бий ибн Абул-бий ибн Кувай-бий ибн Кункайды-бий ибн На'аш(?) ибн Кендже Мурад ибн Бай-Мухаммад ибн [208] Сары-Мухаммад ибн Суйундук-бий ибн Назар-бий Джарам-бай ибн Михран ибн Нури ибн Кемин-бий ибн Дарвиш-бий ибн Му'нин-бий ибн ...-бий [45] ибн Доуле-бий ибн Гузз ад-Дин Клыч ибн Лур-бузург ибн Ана-л-хакк.
После этого Кутлуг-бузург прибыл, [на путь духовного совершенствования] вступил. Прошло затем некоторое время, и эмир Дивана, захватив муллу Са'дата и выступив из Узгенда, отправился в Ширкент...
Рассказ о поездке Мир Джалила в гости к киргизским родоначальникам [46]
/Рук. В 667, л. 133а/ Сейид [Мир Джалил] приехал в Ширкент, пришел в ханаку своего великого отца — сейида Джалал ад-Дина. В ханаке сейида Джалал ад-Дина угощение устроил, весь Коран прочитал, духу отца сделал подношение.
Через несколько дней из Кок-Кия приехал Тагай, пригласил [Мир Джалила] в гости,, сильно упрашивал и умолял. [Получив согласие], выступил (с ним] из Ширкента, и отправились они в путь.
Когда достигли местности Йети-Кашка, Ак-Тимур-бахадур [и] Даулати-йар выехали для встречи, до конца дня такой прием гостю оказывали, что все, что только надобно было, предоставлялось в [его] распоряжение.
/л. 133б/ После этого, сев на коней, в путь отправились, прибыли в местность Салус-бека Бул(а)гачи. Прислуживая с шестью сыновьями гостю, Бул(а)гачи попросил его помолиться. Святой Мир Джалил Маулана А'зам, милостиво взирая на сыновей Бул(а)гачи, помолился: шесть племен стало — бостон, теит, джоо кисек, деелес, хыдыршах, кангды.
Выступив затем из дома Бул(а)гачи, прибыли в местность Отуз Огула, остановились в доме Тагай-бахадура. Сыновья Отуз Огула — Адине, Мунгкуш, Кара Батыш [и] Тагай-бахадур несметные яства выставили [47].
У Тагай-бахадура было шесть сыновей, приведя их к стопам святого Мир Джалила Мауланы А'зама, попросил [его] помолиться. Сейид оказал им милость — помолился; за сыновей Тагай-бахадура — Кулана [48], Гылджыра, Богостона, Кара Чоро, Саяка [и] Доолоса — /л. 134а/ помолился — шесть племен стало: от Кулана [племя] йадгар [49] произошло, от Гылджыра [племя] буги [50] произошло, от Богостона [племя] солто [51] произошло, от Кара Чоро... [52] саяк произошло.
Выступив из жилища Тагая, достигли местности Ку Огула и вступили [в нее]. Ку Огул с шестью сыновьями прибыл, испросил у него молитву. [209] Сыновья Ку Огула — Басыз, Кушчи, Мундуз, Чонг Багыш, Сару (у) [и] Сунджек Хытай-бахадур — остановились в жилище Лалым Кушчи. Все [они] вышли для встречи, [затем с гостем] вошли в жилище Лалым Кушчи. Буркутчи, Кепекчи [и] Кушчи — все прислуживали. Помолился .[Мир Джалил] за шестерых сыновей Ку Огула — стало шесть племен.
Выступив из жилища Лалым Кушчи, [Мир Джалил] отправился в Узгенд. В Узгенде прожил десять дней, через десять дней выехал, направился в Андуган, по приезде в Андуган остановился в доме Бура-хана. В Андугане пребывал один месяц; со всех сторон пришло множество людей...
Перечисление имен родоначальников, приехавших к Мир Джалилу [53]
/л. 140а/ Приехали сыновья Тагай-бахадура: Койлон [54], Гылджыр, Богостон, Деелес, Кара Чоро. Приехали Йети Кашка, Даулати-Йар, Салус-бек Бул(а)гачи, Ку Огул с сыновьями, Сунджек Хытай-бахадур. Из Кочкора прибыл Шир-Бахрам Чагатаи (сын Бахрама Тигзана), из Кариза прибыли: Марал-бахадур, Дане-бахадур, Шумур-бий, Кара пахлаван. После них из Пянджа приехал Кули Сурам, из Чунсиза (?) [55] Алаб-бахадур приехал, из Ахсикета шахзаде Ша(х)руха привезли...
Генеалогия "моголов" — предков Ахмада Могола [56]
/л. 154б/ Предки моголов: от Ана-л-хакка Лур-хан произошел, от него (Лур-хана) Гуз-хан произошел, от него (Гуз-хана) — Арсланг-бий, от него — Ахмад-бек, от него — Кули-бий, от него — Турды-бий, от него Ак-Туг (по прозванию Онг-хан), от него — Мары-бий, от него — Доуле-бий, от него — Атан бий, от него — Кул-Джугач-тюря произошел, от него — Инга-тюря Бай-Мурад Черик произошел.
У Инга-тюри были [два сына]: Ахмад-бек и Мухаммад-бек (по прозванию Кок-Буга), от него (Ахмад-бека) Лаклак-бий произошел, от Кок-Буги Мирак произошел, от него (Мирака) — Ходжа Мурад-Ата, от него — Атам-Тай, от него — Кувай, от него — Кункаш, от него — Накаш(?), [210] от него — Тува-бий, от него — Коп-Суйак(?), от него (Коп-Суйака) Сейид Гази произошел. /л. 155а/ У него (Сейида Гази) был один сын Кувай Буваке Даваттбай. Предки Бай Могола: произошлиот одного сына Атан-бия — [от] Чолак Тукиме(?) Кире.
От одного сына Атан-бия [произошел] Сокы. От Лаклак-бия произошел: Абаджат. От Буга-бия-Кельгей Суйри Ваш. От одного сына Буга-бия произошел Ульджа Кабу-Джан (?).
Все моголы преклонили свой головы к стопам эмира Хасана; весьма ему услуживая, устроили проводы. Святой эмир Хасан, сын эмира Сейида Мухаммада Маулана Кази, выйдя из Могольских гор, отправился в Касан...
[Перечень 92 племен илатийа, или "узбекских"}
I. По Маджму ат-таварах (рук. л. 17а—18а; изд. Т., стр. 22—23) |
II. По 'Тухфат ат-ат варих-и хана(список ЛО ИВАН, С 468, л. 2666) |
III. По рукописи 4330.3 из собрания Института востоковедения УзССР,. /л. 1326 : |
1. минг |
минг |
минг |
2. юз |
кыргыз |
юз |
3. кырк |
юз |
кырк |
4. джалаир |
кырк |
онг |
5. сарай |
онг |
онгачит |
6. конгурат . |
онгачит |
джалаир |
7. алчин |
джалаир |
сарай |
8. аргун |
конгурат |
хытай |
9. найман |
алчин |
кипчак |
10. кыпчак |
аргын |
найман |
11. калмак |
сарай |
чакмак |
12. чакмак |
найман |
урмак |
13. кыргыз |
кипчак |
тувадак (?) |
14. кырлык |
чакмак |
бустан, бостон |
15. тюрк |
бурлат |
сымырчык (?) |
I |
II |
III |
16. туркмен |
сымырчык |
калмак |
17. байаут |
булат. х. б |
карлук |
18. бурлан |
каттаган |
каттагай. |
19. шымырчык |
килечи |
арлар |
20. кабаша (?) |
кинегес |
apгyн |
21. нуджин (?) |
буйурук |
барлас |
22. килечи |
уйрасут |
буйтай. |
23. килекеш |
кыят |
кинегес |
24. бурат, бурят (борот) |
хытай |
киладжи, килечи |
25. убрат, убрят |
кангльг : |
буйурак |
26. кыят |
ур или авар |
ойрат, ойрот |
27. хытай |
джубаладжи(?) |
кыят |
28. канглы |
туйджй, туйчи |
кунграт |
29. урйуз |
буйут (?) . |
канглы |
30. джуналахи (?) |
джыйыт |
уз |
31. куджи, кучи |
джилджут |
джуладжи |
32. утарчи |
буйат . |
джусуладжт |
33. фуладчи (?) |
уймаут |
куджи, кучи (?). |
34. джыйыт |
арлай . |
утарчи |
35. джуйут |
кераит |
фуладчи |
36. джулджут |
онгут |
джуйут |
37. турмаут |
тангут |
джыйыт |
38. уймаут |
мангыт |
джалджут |
39. арлат |
джалджаут |
буйазут (?) |
40. кереит |
масит |
уймаут |
41. онгут |
меркит (?) |
кераит |
I |
II |
III |
42. тангут |
буркут |
баган |
43. мангут |
кият |
онгут |
44. джалаут |
куралас |
тангут |
45. мамасит (?) |
оглен |
мангыт |
46. меркит |
кары |
меркит |
47. буркут |
араб |
буркут |
48. кият |
иладжи, илачи |
масид |
49. куралаш |
джубурган |
кият |
50. оглен (?) |
кышлык |
оглен (?) |
51. кары |
гирай, гирей |
алчин |
52. араб |
туркмен |
кары |
53. иладжи, илачи |
дурман |
гариб |
54. джубурган |
табын |
шубурган |
55. кышлык |
тама |
кышлык |
56. гирай, гирей |
рамадан |
туркмен |
57. дурмен |
митан (?) |
дурмен |
58. табын |
уйшун |
табын |
59. тама |
бурия |
там |
60. рамадан |
хафиз , |
рамадан |
61. уйшун |
уйурджи, авирджи |
митан |
62. бадай |
джуйрасут |
уйшун |
63. хафиз |
будай |
бусе |
64. уйурджи, авирджи |
банаш |
хафиз |
65. джурат |
татар |
кыргыз |
66. татар |
б.дж.к. р |
татар |
I |
II |
III |
67. юрга |
сулдуз |
йадж.к.р |
68. баташ |
азак |
сулдуз |
69. каучин |
калмак |
калывай (?) |
70. тубай |
каракалфак |
дуджир (?) |
71. тилау, тлеу |
санвадан (?) |
джурат |
72. кардари |
тубай |
будай |
73. санхиян |
тилау |
оглан |
74. кыргын |
киради |
курлаут |
75. ширин |
сактиян |
чинбай, чимбай |
76. оглан |
кыркын |
махди |
77. чимбай |
ширин |
чилкас |
78. чехель кас, чаркас |
оглан |
у гур |
79. уйгур |
курлат |
агар (?) |
80. анмар (?) |
баглан |
кур |
81. ябу |
чимбай |
никуз |
82. таргыл |
чилкас |
кара |
83. тургак,тургай |
уйгур |
тушлуб |
84. теит (?) |
арнамар (?) |
ябу |
85. кохат |
ябу (?) |
таргыл |
86. фахыр |
таргыл |
кохат |
87. куджалык |
турган |
шуран |
88. шуран |
кохат |
ширин |
89. дераджат |
маджар |
тама |
90. кимат |
куджалык |
бзхрин |
91. шуджа'ат |
суран |
гирей, кирей |
92. ауган, авган |
бахрин |
сахтиян (?) |
Дополнение к перечню 92 племен (по записи С. М. Абрамзона)
Закир Чормошев (по происхождению из племени адигине, подразделение бору) рассказал, что в 582 г. х. (1186—1187) г. [57] была война, закончившаяся победой пророка Мухаммада. Ему помогли одержать ее прибывшие к нему люди, которых он назвал узбеками, а до того они не знали своего имени, у них не было руководителя, и каждый из них был самостоятелен. Их было 92 человека. Все они называли себя потомками Абубакыр Садыка, а их чонг-ата-кыпчак.
Потомки Абубакыр Садыка [по нисходящей линии]: Мухаммад Суля Уалят — Сумбан Кайнар — Абдыкайыр — Султан Сапаа — Султан Джалал ад-Дин — Султан Махмуд—Талаш Бува—Салиакпа.
У Салиакпа было 13 жен, а от них 92 сына, которые всегда жили вместе и занимались скотоводством, причем скот у них был общий. Однажды они устроили совет и решили разделить скот и наложить каждому свою, тамгу. По приказу пророка Мухаммада они взяли себе имена, [которые Закир Чормошев прочитал С. М. Абрамзону по хранившимся у Закира Чормошева старинным родословным спискам]: катакан; джуз; мйнг; кырк; онгкой; чит; джалайыр; сарай; конгурат; алчын; аргын; айман; кыпчак; чакмак; адак (азак); калдык; тоодак; буллак; шымырчык; катаган; калтабий; кунакаш; бойрок; ойрот; кыят; кытай; кангелды; чоплачи; кошчу (кушчу); буланчы; чувут; чит; джыйыл; буят; уят; арлай (адылай); кыйрат; онгкот; тангут; мангыт; чарчут (чалчут); мит; меркит; буркут; кият; курлас; окулат; кыдый; арап; ылаачы; чубурган; кыштык; кийрат (килят); туркмен; дурман; табан; там; рамлам (рамнан); мойтон; ойшон; бирия; апыз (апыл); казак; кыргыз; мундуз; кутчу; ойчу; джуурат; бадай; татар; табаш; чыкыр; сулдуз; тубай; кылдый; кирдираи (кылдырай); сактан; кыргын (кырчын); ширин; углам (оглан); куллат (курлат); джыглак; чынаёай; чилкас; уйгур; ачар (агар); таргыл; турукай; кычыт; маджар; коджолук; сооран.
Комментарии
10 Артыш — река и местность в Восточном Туркестане.
11 Здесь и далее в Маджму ат-таварих название "калмак" применяется, возможно, как анахронизм к различным враждебным немусульманским племенам и народностям (в данном разделе калмаками часто называются воины Гурхана и его полководцев). В связи с этим оставляем термин "калмак", не заменяя его русской формой "калмык", имеющей вполне определенное этническое значение.
12 Под "Озером", по-видимому, имеется в виду Иссык-Куль.
13 В тексте: хаким.
14 Один из многих в источнике анахронизмов: завоевания кара-китаев происходили в XII в., а чагатаиды появились после монгольского нашествия XIII в.
15 В тексте: Дж.дг.л, см. наст. изд., стр. 20, прим. 30 и стр. 29, прим. 25.
16 Букв.: "сделал послом".
17 В изд. Т.: Махмуду. Далее в этом разделе в изд. Т. повсюду: султан Махмуд хорезмшах, а в списке ЛО ИВАН: султан Мухаммад хорезмшах (как и принято в русском переводе).
18 Т. е. багдадский халиф.
19 В изд. Т.: сына Атабека, сына Нуштегина.
20 Шахрухина — так был назван восстановленный при Тимуре город, находившийся на месте Бенакета, разрушенного во время монгольского завоевания (см.: В. В. Б а р-тольд, Туркестан..., стр. 226).
21 Вероятно, имеется в виду местность в районе перевала Иасы, через который пролегал путь из Узгенда в Атбаши (см.: В. В. Бартольд, Туркестан..., стр. 213).
22 Имеется в виду приведенная в Маджму ат-таварих (стр. 34—36 по изд. Т.) легенда о происхождении киргизов от 40 гузов (гиз), оставшихся в живых при истреблении султаном Санджаром, правителем Узгенда, обитавших в узгендских горах гузов. Эти 40 гузов бежали в Ходжендские горы и там обосновались, от них будто бы и произошли кыркгыз — киргизы. В Узгендские горы гузы пришли, согласно сказаниям, изложенным до этого в Маджму ат-таварих, из Восточного Туркестана, где вели войны под предводительством имама Джафар Садика против кафиров, а в Восточный Туркестан пришли через Кашмир с запада — из Аравии и Рума. Легенды эти вкратце пересказаны во Введении к опубликованному А. Т. Тагирджановым изданию фрагментов из Маджму ат-таварих (стр. 37).
23 Ана-л-хакк — имя или прозвище легендарного прародителя киргизов (см. ниже, стр. 207—208; ср. стр. 209), известное по бытующим до последнего времени устным народным преданиям. Это имя происходит от распространенного суфийского выражения ана-л-хакк, связанного с ал-Халладжем (858—922), казненным в Багдаде.
24 В тексте: мухр-и таварих-и имам Джа 'фар радик.
25 В тексте: таваф карда.
26 В тексте: тараф, букв.: "сторона", в данном случае — "крыло".
27 Слов киркгизра унк сул карданд — нет в изд. Т.
28 Согласно преданию, предки этих кыркгызов были кочевниками, обитавшими некогда в Руме (см. наст. изд., стр. 205, прим. 22).
29 В тексте: Г.зан — Гузан, Гызан или Газан (?)
30 В изд. Т.: Б.каг.р, чтение неясно.
31 В тексте: Дж.р.тур кул, ср. название озера Чатыр-Куль в Киргизии.
32 В тексте: Хубан, в изд. Т.: Джубан, возможное чтение Джуйан.
33 В тексте: К.з.нан.
34 'Ишкийа — одно из ответвлений ордена накшбандийа ходжаган.
35 В тексте: йалав, тюркское слово со значениями "боевой флаг", "значок" (вошло в таджикские говоры).
36 Здесь прерывается (с л. 23а до л. 29б) воспроизведение текста списка ЛГУ в изд. Тагирджанова.
37 Перечисление лиц, прибывших к сейиду Мир Джалилу из разных мест и принявших его духовное покровительство, следует после многословного восхваления и прославления этого сейида и рассказов о нем и о других религиозных деятелях. Сеиид Мир Джалил, один из ширкентских шейхов, потомков Имама Ибрахима, был сыном Джалал ад-Дина и после смерти своего отца возглавил орден 'ишкяйа.
38 В тексте: асп-и кабуд кашка.
39 Иети кашка — "семь предводителей", или "семь военачальников", "семь главарей", "семь глав племен", "семь родоначальников" и т. п. Термин кашка, видимо, тюркского происхождения, был распространен у киргизов Тянь-Шаня, у которых в. XVI в. этим словом называли местных беков (см.: В. В. Бартольд, Киргизы, стр. 517), встречается в эпосе Манас, употреблялся у джунгар (калмыков) (см. наст. изд., стр. 223, прим. 40), у енисейских киргизов в XVII в. термином кашка именовались вожди, упоминавшиеся в русских источниках как "князья" (см.: Н. Н. Козьмин, Хакасы, стр.39).
40 Хыдыр-шах — родоначальник киргизского племени кыдьшша.
41 Адине — родоначальник киргизского племени адигине.
42 В списке В 667 рядом с этим подзаголовком на полях приписка, сделанная, по-видимому, почерком переписчика: насл-и киргиз, т. е. родословие киргизов (букв.: "род", "поколение", "потомство" киргизов). В списке ЛГУ приписки нет.
43 Так по списку В 667; в изд. Т.: Дамбул-бий.
44 Т. е. Ку Огула левого [крыла]
45 Имя написано неясно в обоих списках.
46 Этот легендарный рассказ, отражающий, однако, одну из версий о происхождении киргизских племен и ветвей киргизского народа и представления о близости отдельных племен друг к другу и о родо-племенной структуре киргизов, приводится в Маджму ат-таварих при изложении событий, связанных с сейидом Мир Джалилом.
47 В тексте: зийафат бишумар кард.
48 В тексте: Кулан. У киргизов в преданиях, зафиксированных в поздяейшее время этнографами,— Койлон; см. также наст. изд., стр. 209, прим. 54.
49 В тексте: йадгар, т. е. киргизское племя джедигер.
50 В тексте: буги, т. е. киргизское племя бугу.
51 В тексте: султа, т. е. киргизское племя солто.
52 После имени Кара Чоро несколько слов в тексте не поддаются чтению.
53 Перед этим сообщается, что сейид Мир Джалил отправил гонцов ко всем своим мюридам и по его приглашению к нему съехались лица, перечисление которых и приводится здесь. Оно начинается именами неоднократно упоминавшихся выше киргизских родоначальников и заканчивается именем царевича Шахруха.
54 Куйлун, т. е. Койлон киргизских генеалогических преданий. Ср. наст. изд., стр. 208, прим. 48, где это же имя передано как Кулан — одинаково с известным топонимом Кулан.
55 В тексте: *** , чтение неясно.
56 Генеалогические предания о моголах приводятся в Маджму ат-таварих в связи с рассказом о том, как Ахмад Могол разграбил Касан и увел многих жителей этого города в плен, но потом освободил их по увещаниям эмира Хасана (сына сейида Мухаммада Маулана Кази), отправившегося к Ахмаду Моголу в Ходжендские горы. Ахмад Могол раскаялся, признал вместе с другими моголами своим духовным наставником эмира Хасана.и дал разъяснение "по историческим книгам" о своих предках, служивших касанским сейидам, и о предках моголов. Эту генеалогию, во многом сходную с генеалогией Ак Огула, т. е. правого крыла киргизов (см. выше, стр. 207), мы и приводим здесь.
57 Следует отметить, что явный анахронизм этой даты в отношении времени жизни пророка Мухаммада побуждает присмотреться к ней внимательнее: к XI—XII вв. другие народные предания приурочивают время складывания киргизского народа в Узгендских и Ходжендских горах (см. выше, стр. 205).