Яндекс.Метрика

Глава XI. Семетей. Поход китайцев на Талас.

Когда киргизы были окружены, Конурбай послал вестника к старейшему китайскому повелителю - Эсенкану, с сообщением о том, что он одолел киргизов.

Китайские войска во главе с сорока ханами, окружив киргизов и не давая им вздохнуть, нажимали со всех сторон.

Воды реки Таласа были отведены в другое место. Для того, чтобы кто-нибудь из киргизов не повернул отведенную воду Таласа обратно, Конурбай поставил стражу из шестидесяти аяров во главе с великаном Тюктюбаем. Был этот Тюктюбай величиной в полгоры, и не было человека, который бы осмелился с ним сразиться. Он носил с собой палицу весом в семьдесят батманов. Он не допускал никого к воде и строго следил за ней.

Кульчоро на своем Суркоёне прямо от Семетея, не останавливаясь, поехал к тому месту, где была запружена вода. Заметив великана Тюктюбая, он испугался его вида, и у него ёкнуло сердце.

- Нужно взять его хитростью, - подумал он. - Я не должен показывать вида, что я враг ему. Убив его, я переоденусь в его одежду и перебью всех его батыров и аяров.

Решив так, он подъехал к великану и приветствовал его по-китайски. Тюктюбай отнесся к нему с недоверием.
- Кто ты, враг или мирный житель? По виду твоей лошади и по одежде, ты походишь на врага.

- Я только что приехал из Бейджина воевать с киргизами, - ответил ему Кульчоро по-китайски. - Где Конурбай, где войско? Где находятся те враги, с которыми мы должны воевать? Покажи мне Семетея, и я оторву ему голову.

После таких слов Кульчоро, великий Тюктюбай вполне доверился ему. Кульчоро приветствовал его низким поклоном, по китайскому обычаю, как это делают молодые женщины. Тюктюбай отвечал ему приветствием на приветствие и тоже отдал ему низкий поклон. В этот самый миг Кульчоро быстро выхватил меч и отрубил ему голову. Нарядившись затем в одежду Тюктюбая, Кульчоро перебил всю стражу, караулившую воду, и пустил отведенную воду обратно в Талас.

Вырвавшись из запруды, вода ночью затопила лагерь Конурбая, и многие из его войска погибли, а киргизы, находившиеся в окружении и обреченные на гибель, досыта напились воды.

Встав утром рано, Конурбай стал бить в барабан. К нему собрались тысячи китайцев, не знавшие ничего о случившемся.

Когда собрался народ, Конурбай от гнева стал рвать усы и бороду и чуть не проглотил в ярости свой народ. Он вызвал великана, называемого Акаяром.

- Шестидесяти аярам и нескольким батырам во главе с великаном Тюктюбаем я поручил стеречь воду, а теперь вода затопила все русло реки. От стражи нет никаких известий, вероятно, их всех перебили. Если бы от них остался в живых хоть один, он сообщил бы о случившемся. Акаяр! Сейчас же поезжай туда и привези мне известие за время, которое потребно на дойку кобылицы.

- Слушаю, повелитель, - сказал тот и пустился в путь, захватив с собой шесть тулпаров.

Когда он прибыл на место, то увидел, что голова Тюктюбая лежит в одном месте, а туловище в другом. Тела всех аяров и великанов валялись тут же, в разных местах, с поднятыми вверх ногами. Увидев это, Акаяр повернул обратно. По дороге ему почудилось, будто навстречу ему скачут Манас, Алмамбет и Чубак со своими многочисленными воинами. Великан Акаяр едва спасся от них бегством и в испуге примчался к Конурбаю.

 

 

© Copyright 2004-2017. Кыргызский эпос "Манас". Все права защищены.